Marlborough Literature Festival 2017 Events
28 September – 1 October
See the full programme below or view the brochure.
Online ticket sales now available, or please call the box office at Pound Arts 01249 701628, or visit the White Horse Bookshop, Marlborough in person (cash or cheque only).
Translation Duel – One Hundred Years Of Solitude
September 30 @ 12:00 pm - 1:00 pm£10
The various translations of War and Peace differ so widely that one could almost be reading several different books. But which is closest to Tolstoy’s original Russian? Such is the dilemma for the translator – literal accuracy or spiritual proximity.
Our LitFest ‘Translation Duel’ challenges two eminent translators to explore the problems and options they face.
Margaret Jull Costa is a British translator of Portuguese and Spanish fiction and poetry. She has been translating for over 20 years and won the 1997 IMPAC Award for Javier Marías’ A Heart So White and the 2006 Premio ValleInclán for the first volume of his trilogy Your Face Tomorrow: Fever and Spear.
Rosalind Harvey is a literary translator and Teaching Fellow at the University of Warwick. Her translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. She is a founding member and chair of the Emerging Translators Network.
Their chair, Daniel Hahn, is a writer, editor and translator and liaises with a range of organisations that support literature, reading and free expression. Much of his work has a particular focus on international writing, translation or children’s literature. The panel will discuss a text taken from Garcia Marquez’s One Hundred Years Of Solitude.